Boston Legal之结案陈词系列(三)

2007年12月3日 | 标签: , , , , ,

注意:
本文根据Boston legal第2季第6集网上共享中英字幕收集、整理。

本集中,虽然Shirley和ALan都出场了,但是称不上是经典的陈词,这里只想记录一段话,由Shirley Schmidt引用的经典名言。

In Germany, they came first for the communists,and I didn’t speak up because I wasn’t a communist.
在德国,起初他们追杀共产党人,我没有说话,因为我不是共产党。

Then they came for the Jews,and I didn’t speak up because I wasn’t a Jew.
接着他们追杀犹太人,我没有说话,因为我不是犹太人。

Then they came for the trade unionists,and I didn’t speak up because I wasn’t a trade unionist.
然后他们追杀商会会员,我没有说话,因为我不是商会会员。

Then they came for the Catholics,and I didn’t speak up because I was a Protestant”.
后来他们追杀基督教徒,我还是没有说话,因为我是新教徒。

Then they came for me,and by that time, there was no one left to speak up.
最后他们直奔我而来,而这时已经没有人能够为我说话了。

————-出自波士顿犹太人大屠杀纪念碑碑文

目前还没有任何评论.
注意: 评论者允许使用'@+用户名+空格'的方式将自己的评论通知另外评论者。请务必注意user必须和评论者名相匹配(大小写一致)。